释义 |
[/rɪˈgret; rɪˋɡrɛt/] n 用法: 1 [U, C] feeling of sadness at the loss of sb/sth; feeling of annoyance, disappointment or repentance 痛惜; 懊悔; 遗憾; 失望; 悔恨: express, feel regret at/about a missed opportunity 对错过良机表示、 感到懊悔 * I heard of his death with profound/deep/great regret. 我听到他去世的消息感到万分悲痛. * Much to my regret, I am unable to accept your invitation. 很抱歉, 我不能接受你的邀请. * I have no regrets about leaving. 我对离去一事毫不後悔. 用法: 2 regrets [pl] (fml 文) (used in polite expressions of refusal, apology, etc 用以表示拒绝、 歉意等的客气说法): give/send one's regrets, eg in answer to a wedding invitation 深表歉意(如谢绝婚礼邀请) * Please accept my regrets at refusing/that I must refuse. 有拂雅意, 深以为憾. regret 2 [/rɪˈgret; rɪˋɡrɛt/] v (-tt-) 用法: 1 [Tn, Tf, Tw, Tt, Tg, Tsg] feel regret about (sth sad, annoying, disappointing, etc) 对(伤心、 恼人、 失望等事)感到惋惜、 懊悔、 遗憾: If you go now, you'll regret it, ie You will wish you had stayed. 假若你现在就走, 一定得後悔. * I regret that I cannot help. 很抱歉, 此事爱莫能助. * It is to be regretted that... 遗憾的是... * I regret what I said. 我很後悔不该说那话. * I regret to say the job has been filled. 十分抱歉, 那个工作已经有人做了. * We regret to inform you..., ie used in letters when giving bad news.兹奉告..., 甚以为憾. (用於以书信通知坏消息) * I regret (his) ever having raised the matter. (他)竟然提出此事, 令人遗憾. 用法: 2 [Tn] feel sorrow about (the loss of sb/sth); wish to have (sb/sth) again 对(失去某人[某事物])感到悲伤或惋惜: regret lost/missed opportunities 对失去[错过]机会感到惋惜 * His death was regretted by all. 他去世了, 大家都很悲痛. |