[/stʌmp; stʌmp/] n 用法: 1 part of a tree left in the ground after the rest has fallen or been cut down 树桩; 树墩. 用法: 2 (a) anything similar that remains after the main part has been cut or broken off, or worn down 残余部分; 残段; 残根: the stump of a pencil, cigar, tooth 铅笔头、 雪茄烟蒂、 牙的残根. (b) remaining part of an amputated limb 残肢. 用法: 3 (in cricket) any of the three short upright poles at which the ball is bowled (板球)三柱门的一柱: the leg/middle/off stump 三柱门的尾[中/头]柱. =>illus at cricket 见 cricket 插图. 用法: 4 (idm 习语) draw stumps => draw2. stir one's stumps => stir1. stump 2 v 用法: 1 [Ipr, Ip] walk stiffly or noisily 僵直地行走; 跺步而行: They stumped up the hill. 他们举步困难地登上这座山. * He stumped out in fury. 他怒气冲冲地跺脚往外走. =>Usage 见所附用法. 用法: 2 [Tn esp passive 尤用於被动语态] (infml) be too difficult for (sb); puzzle 把(某人)难住; 使为难: I'm stumped: I just don't know what to do. 我很为难, 简直不知如何是好. * Everybody was stumped by the problem. 大家都被这个问题难住了. 用法: 3 [Tn] (esp US) go around (a region) making political speeches, eg before an election 在(某地区)作政治性巡回演说(如在选举前). 用法: 4 [Tn] (of a wicket-keeper in cricket) end the innings of (a batsman) by touching the stumps with the ball while he is out of his crease(3) (指板球赛的守门员)以球触三柱门的柱使(击球员)出局. 用法: 5 (phr v) stump up (sth) (for sth) (infml) pay (a sum of money) 付出(一笔钱): I'm always being asked to stump up (extra cash) for school outings. 总是要求我为学校郊游付(额外的)钱. stump 3 NOTE ON USAGE 用法: Stump, stomp, plod, trudge and tramp all indicate styles of walking with heavy steps. *stump、 stomp、 plod、 trudge、 tramp 均指落脚很重的步行方式. Stump and stomp can both suggest making a noise while walking in order to show anger *stump和stomp二者均可含有跺脚行走之意, 表示气愤: He slammed the door and stumped/stomped upstairs. 他砰的一声把门关上, 地上楼去了. Additionally, stump can indicate walking with stiff legs 此外, stump还可指两腿发僵地行走: stumping up the garden path 两腿发僵在花园小道上走著. Stomp can suggest clumsy and noisy walking or dancing *stomp可指行走或跳舞时笨拙或发出响声: He looked funny stomping round the dance floor. 他在舞池里跺著舞步, 样子很可笑. Plod and trudge indicate a slow, weary walk towards a particular destination. *plod 和 trudge 指以缓慢、 疲倦的步子向目的地走去. Plod suggests a steady pace and trudge suggests greater effort *plod有稳步行进之意, trudge指举步更为艰难: They had to plod wearily on up the hill. 他们不得不迈著疲倦的步子登上山. * We trudged home through deep snow. 我们踏著很深的积雪, 吃力地走回家. Tramp indicates walking over long distances, possibly with no specified destination *tramp指走长路, 可能并无确定目的地: They tramped the streets, looking for somewhere to stay the night. 他们在街头游荡, 寻找过夜的地方. |