单词 | come(go) |
释义 | come : go — 224 1. 作系动词用,前者要搭用褒义的形容词作表语,而后者则要搭用贬义的形容词作表语。 例如: come clean 干净了; come right 对头了; come true 实现了; etc. go bad 变质了; go wrong 搞糟了; go bankrupt 破产了; etc. 比较: When did that style of dress come into fashion? 那种式样的服装是什么时候时兴起来的?(是肯定的意思) When did that style of dress go out of fashion? 那种式样的服装是什么时候不时兴的?(是否定的意思) This young tree is coming into flower. 这棵小树就要开花了。(是向荣的意思) This old tree is going to seed. 这棵老树就要结籽了。(是衰退的意思) 2a. 作实义动词使用,前者作“来”讲,是朝着听话的人讲的;后者作“去”讲,不一定是朝着听话的人讲的。 比较: Are you coming to the meeting this evening? 你今晚上来参加会议吗?(问话者也是去参加会议的) Are you going to the meeting this evening? 你今晚上去参加会议吗?(问话者是不去参加的) Mr Thomas has come to see me. 托玛斯先生已来看过我了。(是他来) I have gone to see Mr Thomas. 我已去看过托玛斯先生了。(是我去) 2b. 前者首先联想到的是目的地,而后者首先联想到的则是出发地。 比较: They come to Beijing from Shanghai. 他们从上海来到北京。 They went from Shanghai to Beijing. 他们从上海去北京。 3a. 表达现状,两者都可以使用,但所表达的意义却不全一样。试举例来说明。 例如: Peter has come here. ( =Peter is here. )彼得已来了。 Has Peter gone to Beijing? ( =Is Peter in Beijing? )彼得已去北京了吗? 3b. 这样使用,同 be 又不一样, come 并不含有频率这一义蕴。 比较: Aggie has come here for a week. 艾琪来这里已有一星期了。(没有频率) Aggie has been here twice this week. 艾琪这星期已来过两次了。(有频率) |
随便看 |
英汉词典包含54938条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。